Rinduku Untukmu Ibu

Kamis, 20 November 2014

tugas morfologi (Bahasa Sunda)

TUGAS  MORFOLOGI
           
Menjelaskan dalam Bahasa Daerah Sunda
1.     Afiksasi
Afiks ialah suatu satuan gramatik terikat yang di dalam suatu kata merupakan unsur yang buka kata dan bukan pokok kata yang memiliki kesanggupan melekat pada satuan-satuan lain untuk membentuk kata atau pokok kata baru. (Morfologi suatu Tinjauan Deskriptif,2009:55).

1.      Infiks
Imbuhan yang terletak di dalam kata merupakan infiks. Jenis imbuhan ini tidak produktif, artinya pemakaiannya terbatas hanya pada kata tersebut. Jenis infiks (sisipan) antara lain em-; -el-; -er-; .
Contoh infiks bahasa Indonesia:
·         -in-
Kerja = kinerja
Sambung = sinambung

·         -el-
Gembung = gelembung
Getar = geletar

·         -em-
Kilau = kemilau
Getar = gemetar

·         -er-
Gigi = gerigi
Sabut = serabut

·         -ah-
Saya = sahaya
Cari = cahari

Contoh infiks dalam bahasa Sunda
·         -re-
§  Jendil = jarendil = bentol = berbentol-bentol
Bentol dalam DEPDIKNAS (2008:173) (Departemen Pendidikan Nasional) artinya adalah bintik-bintik (agak besar) yang timbul pada tubuh. Sedangkan berbentol-bentol adalah bintik-bintik (agak besar), ada bercak-bercaknya.
ü  Lengenna ngajarendil tos ulin dina cai kotor. = Tangannya bentol-bentol setelah main di air kotor.


·         -ar-
§  Guna = garuna = guna = berguna
Guna dalam DEPDIKNAS (2008:466) adalah manfaat, sedangkan berguna adalah bermanfaat.
ü  Tong osok ngomongan batur ate eweh garuna.= Jangan suka membicarakan orang itu tidak berguna.

§  Mejeh = marejeh = cukup = mencukupkan
Dalam DEPDIKNAS (2008:278) cukup berarti dapat memenuhi kebutuhan atau memuaskan keinginan. Mencukupkan adalah menjadikan (menganggap) cukup.
ü  Sapatu eta merejeh ka maneh. = Sepatu itu mencukupkan ke kamu.

§  Coba = caroba = coba = mencoba
Kata coba dalam DEPDIKNAS (2008:271) berarti silahkan, sudilah. Sedangkan mencoba artinya mengerjakan (berbuat) sesuatu untuk mengetahiu keadaannya.
ü  Tong sing caroba make narkoba. = Jangan pada mencoba memakai narkoba.

§  Jempol = jarempol = ibu jari = ibu jari-ibu jari / banyak ibu jari
Ibu jari dalam DEPDIKNAS (2008:516) artinya jari yang paling besar, sedangkan ibu jari- ibu jari artinya ibu jari yang lebih dari satu.
ü  Kueh bolu meni sagede jarempol. = Kue bolu sebesar ibu jari-ibu jari.

§  Jempe = jarempe = diam = berdiam
DEPDIKNAS (2008:324) mengartikan diam adalah tidak bersuara (berbicara). Berdiam artinya  yaitu tidak berkata apa-apa.
ü  Mun keur sedih kabeh jarempe. = Kalau sedang sedih semua berdiam.





2.      Sufiks
Merupakan afiks yang diletakan diakhir morfem / kata. Sedangkan akhiran yang berupa kata sifat, seperti: -if→aktif, sportif. -ik→magnetik, elektronik. -is→praktis, anarkis. -er→komplementer, parlementer. -wi→manusiawi, surgawi, duniawi.
Kadang-kadang akhiran yang berupa kata sifat, ada yang berasal dari bahasa inggris dan ada yang berasal dari bahasa arab. Contoh: -al→formal, nasional. -iah→alamiah, batiniah. -i→abadi, alami, hewani, rohani. -nya→melihatnya, mendengarnya, mengalaminya. -in→muslimin, mu’minin. -at→muslimat, mu’minat. -us→politikus. -or→koruptor


Contoh sufiks dalam bahasa Indonesia
·         -an
Bawa = bawaan
Lahir = lahiran

·         -kan
Buat = buatkan
Simpan = simpankan

·         -i
Warna = warnai
Bubuh = bubuhi

·         -nya
Ayah = ayahnya
Sepeda = sepedanya


Contoh sufiks dalam bahasa sunda
Diartikan dalam DEPDIKNAS
·         -an
Dua = duaan = dua = berdua
Dua = bilangan yang dilambangkan angka 2
Berdua = dua orang yang sama-sama
ü  Tong osok duaan mun keur aliran. = Jangan suka berdua kalau sedang mati lampu.

Dahar = daharan = makan = makanan
Makan= memasukan makanan pokok ke dalam mulut serta mengunyah dan menelannya.
Makanan = segala sesuatu yang dapat dimakan
ü  Sadiaken daharan jeung tamu abah. = Sediakan makanan untuk tamu bapak.

Acuk = acukan = baju = membajui
Baju = pakaian penutup badan bagian atas
Membajui = mengenakan baju kepada
ü  Dititah acukan adi. = Disusruh membajui adik.

Antos = antosan = tunggu = menunggu
Tunggu = bertunggu
Menunggu = menagih, menuntut, meminta kembali
ü  Antosan abdi di jalan ditu. = Menunggu saya di jalan itu.

Bubuh = bubuhan = tambah = tambahkan
Tambah = yang dibubuhkan pada yang sudah ada supaya lebih banyak
Tambahkan = mengulang membubuhi
ü  Bubuhan uyah ka jerona. = Tambahkan garam kedalamnya.

Coba = cobaan = coba = cobai
Coba = silahkan, sudilah, tolong


Ibak = ibakan = mandi = mandikan
Mandi = membersihkan tubuh dengan air dan sabun

·         -kan = -ken
Meli = meliken = beli = belikan
Beli = memperoleh atau memiliki sesuatu dengan membayar
ü  Meliken ambu uyah di warung. = Belikan ibu garam di warung.

Isuk = isukan = pagi = besok
Besok = hari sesudah hari ini
ü  Abdi rek indik isukan.= Saya akan pergi besok.


Kanggo = kanggoken = pakai = pakaikan
Pakai = mengenakan
ü  Kanggoken mukena abdi. = Pakaikan telekung saya.

Seseh = sesehken = cuci = cucikan
Cuci = membersihkan sesuatu dengan air, dan sebagainya

Jien = jienken = buat = buatkan
Buat = kerjakan, lakukan, bikin

·         -nya = -na
Acuk = acukna = baju = bajunya
Baju = pakaian penutup bagian atas
ü  Acukna tos sempit. = Bajunya sudah sempit

Acis = acisna = uang = uangnya
Uang = alat tukar atau stanar pengukur nilai yang sah
ü  Acisna tong diseepken. = Uangnya jangan dihabiskan.

Nyere = nyerena = lidi = lidinya
Lidi = tulang daun nyiur, dsb
ü  Candak nyerena hungkul. = Ambil lidinya saja.

Ape = apena = kaki = kakinya
Kaki = anggota badan yang menopang tubuh dan dipakai untuk berjalan

Urut = urutna = bekas = bekasnya
Bekas = tanda yang tertinggal atau tersisa


3.      Prefiks
Contoh prefiks dalam bahasa Indonesia
·         Men-
Jadi = mnjadi
Cari = mencari

·         Per-
Sulit = persulit
Bulan = perbulan

·         Ber-
Lari = berlari
Kemas = berkemas

·         Di-
Marah = dimarah
Buang = dibuang

·         Pen-
Cari = pencari
Tari = penari

·         Pem-
Buat = pembuat
Pakai = pemakai

·         Peng-
Rajin = pengrajin
Hitung = penghitung

·         Meng-
Hibur = menghibur
Gali = menggali



Contoh dalam bahasa sunda

·         Di-
Imah = di imah = rumah = di rumah
Rumah = tempat tinggal
ü  Diimah eweh sasaha. = Di rumah tidak ada siapa-siapa

Gawe = digawe = kerja = bekerja
Bekerja =  melakukan suatu pekerjaan
ü  Maneh digawe kasaha? = Kamu bekerja kesiapa?

Candak = dicandak = ambil = diambil
Ambil = pegang lalu bawa
ü  Entong dicandak wae Sep! = Jangan diambil terus Sep!

Gegel = digegel = gigit = digigit
Gigit = jepit dengan gigi

Hawu = dihawu = tungku = ditungku
Tungku = batu dbs yang dipasang sebagai perapian

·         Nga-
Emam = ngaemam = makan = memakan
Memakan =  biasanya mengandung arti lebih aktif
ü  Ulahen ngaemam nu lada. = tidak boleh memakan yang pedas.

Liwat = ngaliwat = lewat = melewati
Melewati = melampaui
ü  Maneh arek ngaliwat jalan mana? = Kamu mau melewati jalan mana?

Jien = ngajien = buat = membuat
Buat = = kerjakan, lakukan, bikin

Dupak = ngadupak = senggol = menyenggol
Senggol = menyenggol

Jual = ngajual = jual = menjual
Jual = tukar sesuatu dengan uang


4.      Konfiks
Konfiks adalah afiks yang terdiri dari prefiks dan sufiks yang ditempatkan di antara kata dasar. Kata "konfiks" berasal dari bahasa Latin con- (dengan), dan -fix (tambahan). Afiks ini sering dijumpai di dalam bahasa Indonesia dan bahasa-bahasa daerah di Indonesia. Ada afiks apitan dan afiks gabungan.
 Contoh:
Flowchart: Preparation: Datang

Flowchart: Preparation: Ber-   -anFlowchart: Punched Tape: berdatanganPrefix + sufiks, contoh bahasa Indonesia; berdatangan dan mempertanggungjawabkan

Flowchart: Punched Tape: mempertanggungjawabkan







Contoh bahasa sunda

 sasarean = sa- sare -an
gogoleran = go- goler -an
pagawean = pa- gawe -an
patanian = pa- tani -an
kagoregan = ka- goreng -an

-          Sararean = tidur-tiduran
-          Gogoleran = baring-baringan
-          Pagawean = pekerjaan
-          Patanian = pertanian
-          Kagorengan = kejelekan

ü  Tong sasarean wae mending maneh belajar. = Jangan tidur-tiduran saja lebih baik kamu belajar.
ü  Ucing gogoleran dina taneh. = kucing tidur-tiduran di tanah.
ü  Pagawean maneh kur dahar wae. = Pekerjaan kamu Cuma makan saja.
ü  Fakultas patanian deket jeng fakultas abdi. = Fakultas pertanian dekat dengan fakultas saya.
ü  Kagorengan batur entong diomongken. = Kejelekan orang jangan dibicarakan.



5.      Simofiks

            Ialah afiks yang disamakan dengan ciri-ciri segmental yang dileburkan pada kata dasarnya. Biasanya di samakan dengan nasalisasi dari fonem pertama suatu bentuk dasar, dan fungsinya ialah membentuk verba atau memverbakan nomina, adjectiva atau kelas kata yang lain menjadi kata kerja

Contoh dalam bahasa Indonesia
·         Mengopi = ngopi
·         Mengaduk = ngaduk
·         Menulis = nulis
·         Mengecat = ngecat
·         Mengebom = ngebom

Contoh dalam bahasa sunda
·         Nyisiran = nyisir = sisiran
·         Mengistrika = ngistrika = nyetrika
·         Nganyandak = nyandak = ngambil
·         Ngajien = nyien = membuat
·         Ngameli = meli= membeli

ü  Adbi nyisir buuk dibantuan ku ambu. = Saya sisiran rambut dibantu oleh ibu.
ü  Ngistrika acuk sa gunung. = Nyetrika baju segunung.
ü  Mun arek nyandak sangu saetik-saetik. = kalau mau ngambil nasi sedikit-sedikit.
ü  Hayu urang nyien donat. = Ayo kita buat donat.
ü  Meli gorengan tong loba-loba. = Membeli gorengan jangan banyak-banyak.




2.     Verba

2.1.Verba dari segi semantisnya
Ngadeket = mendekat
Tong ngadeket ka abi = jangan mendekat ke saya

Ibak = mandi
Adi ibak jeung abah = adik mandi dengan bapak


2.2.Verba dari perilaku sintaksis

·         Verba transitif
Abdi keur ngerjakeun tugas Morfologi = saya sedang mengerjakan tugas Morfologi

Ambu ngabersihan acuk abah = ibu sedang membersihkan baju bapak

Kata “mengerjakan”  dan “membersihkan” merupakan beberapa contoh verba transitif. Masing- masing diikuti oleh nomina atau frasa nomina, yaitu tugas morfologi,baju bapak.

·         Verba ekatransitif
Ujang neangan sapatu. = saya mencari sepatu.

Adi hoyong meser jajan. = adik ingin membeli jajan.

            “Mencari” dan “membeli” adalah verba ekatransitif, karena verba ini hanya memerlukan sebuah objek. Objek yang terdapat dalam kalimat yang mengandung ekatransitif dapat diubah fungsinya sebagai subjek dalam kalimat pasif.

·         Verba dwitransitif
Babaturan keur milihken tudung keur abdi  deui. = teman sedang memilihkan jilbab untuk saya lagi.

Abah hoyong mangmeserkeun acuk anyar keur ambu isuk. = bapak ingin membelikan baju baru untuk ibu besok.

            “Membelikan” dan “memilihkan” adalah verba dwi transitif yang objeknya adalah saya dan ambu, dan kata yang sebagai pelengkap adalah kata lagi dan besok.

·         Verba semitransitif
Bungsu keur ngabaca carita = bungsu sedang membaca cerita

Cikal keur masak besengek = sulung sedang masak besengek

            Dalam kalimat diatas yang termasuk semitransitif adalah membaca dan masak.

·         Verba taktransitif berpelengkap mana suka
Manehna geus mulai digawe = dia sudah mulai bekerja

Engke heula, dagoan si ujang = nanti dulu, tunggu si ujang


2.3. Verba dari Segi Bentuknya

·         Verba asal
Encep labuh tisuksruk ka jero got. = Encep jatuh tergelincir ke dalam got.

Kang Dudung to lila teu uih. = kang Dudung sedah lama tidak pulang.

            “Jatuh” dan “pulang” merupakan beberapa contoh kata yang termasuk dalam verba asal.

·         Verba turunan
Dasar              Verba Turunan
                        Calik                calik = duduk               duduk
                        Acuk               acuk =   baju                   baju
                 
                        Pengafiksan adalah penambahan akifs pada dasar.
            Dasar              Verba Turunan
            Dahar              ngadahar  =   makan                memakan
            Alit                  ngaalitan  =   kecil                   mengecilkan
Reduplikasi adalah pengulangan suatu dasar.
            Dasar              Verba Turunan
            Picen               dipicen-picen = buang             dibuang-buang
            Wengi              wengi-wengi = malam malam-malam

Pemajemukan adalah penggabungan atau pemaduan dua dasar atau lebih sehingga menjadi satu satuan makna.
            Dasar                          Verba Turunan
            Kulang,anting             kulang anting = bolak,balik                 bolak balik
            Culak,cilek                  culak cilek = tengak,tengok                tengak tengok


2.4.Verba Majemuk

·         Verba majemuk dasar
Mobilna ledeh harep tukang. = mobilnya lecet depan belakang.

Kudu sabar ngaepan hirup nu hideung bodas iye. = harus sabar menghadapi hidu yang hitam putih ini.

Dari contoh diatas dalam bahasa Sunda kata “harep tukang” dan “hideung bodas” merupakan kata verba majemuk dasar.
·         Verba majemuk berafiks
Di kaluarga Ahmad nu jadi tulangtonggongna.= di keluarga Ahmad jadi tulangpunggungnya.

Panen cengek ayena melimpahruah. = panen cabe sekarang melimpahruah.

Masih banyak banyak lagi contoh kalimat dari kata-kata verba majemuk berafiks.
                       
·         Verba majemuk berulang
Goyang suku               goyang-goyang suku = goyang kaki               goyang-goyang kaki

Pindah pananga             pindah-pindah panangan = pindah tangan         pindah-pindah tangan

Dari contoh diatas tampak bahwa hanya komponen verba yang mengalami reduplikasi.





3.     Adjektiva

·         Adjektiva dari Segi Semantiknya
§  Adjektiva bertaraf
a.       Adjektiva pemeri sifat
Taman eta meni edun. = taman itu sangat indah.

Cuaca isuk ayena tiis. = cuaca pagi ini dingin.

b.      Adjektiva ukuran
Sapatuna meni ageng pisan. = sepatuya sangat besar sekali.

Lancekna lewih letik ti adina = kakaknya lebih kecil dari adiknya.

c.       Adjektiva warna
Tudung saji warna beurem. =  Tutup nasi warna merah.

Mawar bodas loba di imah abi. = mawar putih banyak di rimah saya.

d.      Adjektiva waktu
Abdi osok dititah nangtungmun teu bisa ngajawab soal. = saya sering disuruh berdiri bila tidak bisa menjawab soal.

Dosenna ngadadak teu bisa asup. = dosennya mendadak tidak bisa masuk.

e.       Adjektiva jarak
Dekeut sumur aya oray. = dekat sumur ada ular.

Papah ka kampus teh tebih. =  Jalan ke kampus tu jauh.

f.       Adjektiva sikap batin
Abdi rieut loba tugas. = saya pening banyak tugas.

Nyeri hata ka maneh. = sakit hati sama kamu.

g.      Adjektiva cerapan
Guguk eta tajam penigalianna. = anjing itu tanajm penglihatannya.

Maneh hayohwe masang beunget hasem. = kamu selalu pasang muka asam

§  Adjektiva takbertaraf
Cenah nu mandi kembang bisa abadi = katanya yang mandi bunga bisa abadi.

Benget nameh lonjong pisan = kuma kamu lonjong sekali.

·         Adjektiva dari Segi Sintaksisnya

a.       Fungsi atributif
Anduk beurem lengit. = anduk merah hilang.

Calana hejo dipake adi. = celana hijau dipake adik.

b.      Fungsi predikatif
Nyeri hate ditolak randa. = sakit hati ditolak janda.

Aa ngawarnaan panto harep biru kolot.= abang mewarnai pintu depan biru tua.

c.       Fungsi adverbial / keterangan
Abah digawe meni alus. = bapak bekerja dengan bagus.

Ambu indit buru-buru. = ibu pergi cepat-cepat.


·         Adjektiva dari Segi Bentuknya

a.       Adjektiva dasar (monomorfemis)
Ucing hideung ujug-ujug dating. = kucing hitam tiba-tiba dating.

Lalaunan bisi aya nu ningali. = hati-hati takut ada yang lihat.

b.      Adjektiva turunan (polimorfemis)
Ngadegdeg           degdeg = gemetar                   getar
Ngajieun                jieun = membuat                     buat


·         Pentarafan adjektiva
a.       Adjektiva deverbal
Rewas = ngarewasken = kaget = mengagetkan
Jieun = ngajieunkeun = buat = membuatkan

b.      Adjektiva denominal
§  Adjektiva bentuk pe(r)- atau peng-
Perwengi = permalam
Panghasilan = penghasilan

§  Adjektiva bentuk ke- -an dengan reduplikasi
Calik = kacalikkan = kacalik-calikkan = duduk = kedudukin = keduduk-dudukin
Alit = kaalitan = kaalit-alitan = kecil = kekecilan = kekecil-kecilan




4.     Adverbia

·         Adverbia dari Segi Semantiknya

§  Adverbia kualitatif
Abdi paling hoyong tepang jeung adi bungsu. = saya paling ingin jumpa dengan adik bugsu.

Jarakna kurang deket. = jaraknya kurang deket. = jaraknya kurang dekat.

§  Adverbia kuantitatif
Acisna meni loba. = uangnya sangat banyak.

Masakkanna saetik asin. = masakannya sedikit asin.

§  Adverbia limitative
Sabar wae sadayana oge ngerasaken. = sabar saja semuanya juga merasakan.

Eta sakedar omongan hungkul. = itu sekedar omongan belaka.

§  Adverbia frekuentatif
Maneh hayohwe ngabohong. = kamu sering berbohong.

Jarang ditepungan ku kaluarga. = jarang dijenguk keluarga.

§  Adverbia kewaktuan
Motor ida anyar keneh. = motor ida masih baru.

Urang segera ngabersihan kamar. = kita segera membersihkan kamar.

§  Adverbia kecaraan
Laun – laun manehna sadar oge. = pelan – pelan dianya sadar juga.

Ki Engkur ti tadi cicing-cicing wae. = kakek Engkur dari tadi diam-diam saja.

§  Adverbia kontrastif
Adalah adverbial yang menggambarkan pertentangan dengan makna kata atau hal yang dinyatakan sebelumnya.
Kumaha rek dahar ngenah, malahan nginum oge teu bisa. = Bagaimana mau makan enak, malahan minum  juga tidak bisa.
Cek saha abah koret, justru unggal poe mere duit. = kata siapa abah pelit, justru tiap hari member uang.

§  Adverbia keniscahyaan
Adalah adverbial yang mennggambarkan makna yang berhubungan dengan kepastian tentang keberlangsungan atau terjadinya hal atau pristiwa yang dijelaskan adverbia itu.
      Urang pasti bisa jadi juara. = kita pasti bisa jadi juara.
      Mun usaha niscahya bisa. = kalau usaha niscahya bisa.





·         Adverbia dari Segi Perilaku Sintaksisnya

1.      Adverbia yang mendahului kata yang diterangkan
Ujang lewih gede daripada  abahna. = ujang lebih besar daripada bapaknya.
Pantai Pangandaran sangat indah dipoe isuk. = Pantai Pangandaran sangat indah di pagi hari.
Abdi kur bisa ngadoa. = Saya hanya bisa berdoa.
      Kata yang diterangkan adalah besar dan di pagi hari. Sedangkan kata yang merupakan adverbial adalah lebih dan sangat.

2.      Adverbia yang mengikuti apa yang diterangkan
Abdi sabar wae nungguan hasilna. = saya sabar saja menunggu hasilnya.
Goreng benar sifatna. = jelek benar sifatnya.
Alit teing mun keur abdi. = Kecil sekali kalau buat saya.
      Dari contoh pertama yang merupakan adverbia adalah wae atau saja, sedangkan kata yang diterangkan adalah sabar. Pada contoh kedua kata yang diterangkannya adalah sifatna atau sifatnya, sedangkan kata adverbianya adalah benar.

3.      Adverbia yang mendahului atau mengikuti kata yang diterangkan
Kirim segera modal keur usaha urang. = kirim segera modal keur usaha kita.
Amat penting keur hirup urang kaharepna. = Amat peenting untuk hidup kita kedepannya.
Jien segera tugas kamari. = Buat segera tugas kemarin.

4.      Adverbia yang mendahului dan mengikuti kata yang diterangkan
Motor iye lain nu Ivan. = Motor ini bukan punya Ivan.
Alus pisan puisi maneh. = Bagus sangat puisi kamu.
Urang kur ningali wae. = Kita hanya melihat saja.


·         Adverbia dari Segi Bentuknya
Dibedakan menjadi adverbia tunggal dari adverbia gabungan. Adverbia tunggal dibagi menjadi adverbial yang berupa kata dasar, yang berupa kata berafiks, yang berupa kata ulang. Adverbial gabungan dibagi menjadi adverbial gabungan yang berdampingan dan yang tidak berdampingan.

§  Adverbial yang berupa kata dasar
Didin karek meli imah anyar. = Didin baru membeli mobil baru.
Acukna lewih alus ti nu abi. = bajunya lebih bagus dari bajuku.
      Kata karek atau baru dan lewih atau lebih mrupakan adjektiva yang berupa kata dasar.

§  Adverbia yang berupa kata berafiks
Diperbolehkan dengan menambahkan gabungan afiks se--nya atau afiks –nya pada kata dasar.

1.      Yang berupa penambahan gabungan afiks se--nya pada kata dasar.
Saalusna maneh nyieun imah agak jauh ti jalan. = Sebaiknya kamu buat rumah agah jauh dari jalan.
Secepetna urang kudu anggeskeun tugas. = Secepatnya kita harus siapkan tugas.
      Kata yang mendapatkan afiks se- -nya adalah kata alus menjadi saalusna atau baik menjadi sebaiknya dan kata cepat menjadi secepatna atau secepatnya.

2.      Yang berupa penambahan –nya pada kata dasar
Akhirna abdi nyaho saha maneh. = Akhirnya saya tahu siapa anda.
Rasana abdi hayang hiber. = Rasanya saya ingin terbang.
      Kata yang bercetak miring merupakan adverbial yang berupa kata berafiks yang mendapat tambahan –nya.


§  Adverbial yang beerupa kata ulang

a.       Adverbia yang berupa pengulangan kata dasar
Urang buru-buru karna sien terlambat. = kita buru- buru karena takut terlambat.
Laun-laun mun lempang di jalan raya. = pelan-pelan kalo berjalan dijalan raya.
            Adverbia yang berupa pengulangan kata dasar addalah buru-buru dan laun-laun atau pelan-pelan.

b.      Adverbia yang berupa pengulangan kata dasar dengan penambahan prefix se-.
Sajahat-jahatna kolot pasti hoyong anakna sukses. = Sejahat-jahatnya orang tua pasti ingin anaknya sukses.
Sebodoh-bodohna abdi tapi tetep hoyong nyaho.= sebodoh-bodohnya saya tetapi tetap ingin tahu.
            Kata yang termasuk adverbial yang berupa pengulangan kata dasar dngan penambahan prefiks se- addalah kata sejahat-jahatnya dan sebodoh-bodohnya.

c.       Adverbia yang berupa pengulangan kata dasar dengan penambahan sufiks –an .
Urang pagede-gedean karya seni. =  kita besar-besaran karya seni.
Gelo-geloan di luhur panggung. = gila-gilaan diatas pentas.
            Adverbia yang berupa penngulangan kata dasar dengan penambahan sufiks –an adalah kata pagede-gedean atau besar- besaran dan gelo-geloan atau gila—gilaan.

d.      Adverbia yang berupa pengulangan kata dasar dengan penambahan gabungan afiks  se-  -nya.
Manehna lumpat secepat-cepatna ke garis finish. = dia lari secepat-cepatnya ke garis finish.
Sumur eta sajero-jerona tilu meter. = sumur itu sedalam-dalamnya tiga meter.

·         Adverbia Konjungtif

Bu Susi ngajarken pelajaran bahasa Sunda. Manehna oge ngajarken pelajaran bahsa Indonesia.= Bu Susi mengajarkan bahasa sunda. Dia juga mengajarkan bahasa Indonesia.
Bu Susi ngajarken pelajaran bahasa Sunda. Selain eta, manehna oge ngajarken pelajaran bahsa Indonesia.= Bu Susi mengajarkan bahasa sunda. Selain itu, ia juga mengajarkan bahasa Indonesia.
Yang merupakan adverbia konjungtif dalam kalimat tersebut adalah kata selain.




·         Adverbia Pembuka Wacana
Pada umunya mengawali suatu wacana. Hubungannya dengan paragraf sebelumnya didasarkan pada makna yang tergantung pada paragraf seebelumnya itu.( Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia: 208 ).
            Adapun si Kabayan endek mangkat poe isuk, tapi manehna berat ka ambu sien ambu gering jeng eweh nu ngurus.= Adapun si Kabayan hendak pergi esok hari, tapi dia berat oleh ibunya takut ibu sakit dan tidak ada yang mengurus.
            Contoh pemakaian adverbia dalam kalimat tersebut terdapat pada kata adapun.





5.     Nomina

Ciri utama nomina atau kata benda dilihat dari adverbia pendampingnya adalah bahwa kata-kata yang termasuk kelas nomina.(Morfologi Bahasa Indonesia, 2008:69).
Adalah ling kelas kata yang dalam bahasa Indonesia ditandai oleh tidak dapatnya bergabung dengan kata tidak, missal rumah adalah nomina karna tidak mungkin dikatakan tidak rumah, biasanya dapat berfungsi sebagai subjek atau objek dari klawsa. (Kamus Besar BahasIndonesia: 966 ).

v  Nomina dari Segi Perilaku Semantisnya
Fitur semantik tampaknya hanya bersifat kodrati dan sering tidak diperhatikan.Kata jeruk,misalnya,mengandung fitur semantic yang menvangkup,antara lain,warna,ukuran,berat,dan bentuk yang bundar.Tidak ada jeruk yang bentuknya memanjang.
            Contoh:

-          Mawar ngadahar jelema. = Mawar memakan manusia.
-          Ucing naek motor ngapung. = kucing naik motor terbang.
-          Buku abdi di jero mesin cuci. = buku saya di dalam esin cuci.
-          Ratna erek dimasak lauk. = Ratna akan dimasak ikan.
-          Sirah jadi lapar. = Kepala menjadi lapar.

v  Nomina dari Segi Sintaksisnya
Pada frasa nominal, nomina berfungsi sebagai inti atau poros frasa.Sebagai inti frasa, nomina menduduki bagian utama, sedangkan pewatasnya berada di muka atau dibelakangnya.
-          Pewatas di depan
1.      Loba sirem = banyak semut
2.      Tilu kembang = tiga bunga
3.      Seorang patani = seorang petani
4.      Lain soalan. = bukan soal
5.      Salapan jelema. = Sembilan orang

-          Pewatas di belakang
1.      Acis labuh ti saku. = uang jatuh dari kantong.
2.      Bumi abdi jauh. = rumah saya jauh.
3.      Masa ayena riweh. = masa kini sulit.
4.      Perbuatan maneh ngaliwat batas. = perbuatan kamu melewati batas.
5.      Kaluarga urang pisah kabeh. = keluarga kita pisah semua.

-          Dalam prasa preposional
1.      Ka Jawa = ke Jawa
2.      Di kebon = di kebun
3.      Keur ema = untuk ibu
4.      Ti kampus = dari kampus
5.      Ka pasar = ke pasar

-          Nomina sebagai ubjek, objek, pelengkap
1.      Sapatu abdi geus jebol. = Sepatu saya sudah bolong.
2.      Urusan masyarakat teu aya beakna. = Urusan masyarakat tidak ada habisnya.
3.      Hadiah eta dibereken ka Tia. = Hadiah itu diberikan kepada Tia.
4.      Loba nu hayang jadi guru. = Banyak yang ingin menjadi guru.
5.      Di halaman akhir aya katerangannana. = Di halaman akhir ada keterangannya.

Agar suatu nomina atau frasa nominal dapat berfungsi dengan baik, diperlukan adanya keserasian semantic antara nomina atau frasa nominal tersebut dengan predikat atau unsure-unsur lain yang terlibat.

v  Nomina dari Segi Bentuknya

§  Nomina Dasar
a.       Nomina dasar umum
-          Korsi = kursi
-          Acuk = baju
-          Katel = kuali
-          Coet = cobek
-          Calana = celana

b.      Nomina dasar khusus
-          Aa = abang
-          Handap = bawah
-          Rebo = rabu
-          Mamang = paman
-          Luhur = atas

c.       Dalam kelompok nomina dasar khusus ada bermacam subkategori kata dengan beberapa fitur semantiknya.
*      Nomina yang diwakili oleh atas, dalam, dan muka mengacu pada tempat seperti di atas, di bawah, di dalam.
*      Nomina yang diwakili oleh Pekalongan dan Pontianak  mengacu pada  nama geografis.
*      Nomina yang diwakili oleh butir, dan batang menyatakan penggolongan kata berdasarkan bentuk berupa acuannya secara idiomatic.
*      Nomina yang diwakili oleh Farida dan Bawuk mengacu pada nama diri orang.
*      Nomina yang diwakili oleh paman dan adik mengacu pada orang yang masih mempunyai hubungan kekerabatan.
*      Nomina yang mengacu pada Selasa dan Kamis mengacu pada nama hari.
Nomina dasar adalah nomina yang hanya terdiri atas satu morfem. Dalam nomina dasar umum maupun turunan terkandung konsep semantic tertentu. Cirri semantic yang melekat secara hakiki pada tiap kata  sangatlah penting karena menentukan apakah suatu bentuk dapat diterima oleh penutur asli atau tidak.





6.     Pronomina

Pronomina lazim disebut kata gaanti karena tugasnya memang menggantikan nomina yang ada. Secara umum lazim dibedakan menjadi empat macam pronomina, yaitu (1) pronominal persona atau kata ganti diri, (2) pronominal demontriva atau kata ganti petunjuk, (3) pronomina introgativa atau kata ganti Tanya, dan (4) pronominal tak tentu. (Morfologi Bahasa Indonesia, 2008 :87).

a.      Pronomina Persona

-          Persona pertama
*      Abdi, abi, kuring, dewek, uwing. = saya
Pemakaiannya adalah kata abdi sebagai bentuk formalnya sedangkan abi merupakan nonformal yang santun, sedangkan kuring, dewek, uring adalah kata yang dipakai dalam keadaan tidak formal dan merupakan kata ganti yang kasar.
1.      Abdi teu tega ninggalken anjen. = Saya tidak tega meninggalkan kamu.
2.      Abi mah pasrah weh kanu kawasa. = Saya hanya pasrah pada yang kuasa.
3.      Sepepeting dewek ngomean motor. = Semalaman saya benerin motor.
4.      Supaya kuring kuat kudu nginum orson. = Supaya saya kuat harus minum sirup.
5.      Kuring hayang maledog sirah jelema eta. = Saya ingin melempar kepala orang itu.


-          Persona kedua
*      Anjen ,salira ,maneh, sia. = kamu
Anjen dan salira merupakan kata ganti kamu yang dapat digunakan dalam kondisi formal, sedangkan maneh dan sia hanya bisa digunakan dengan keadaan nonformal atau saat berbicara dengan teman dekat dan sebaya.
1.      Anjen antosan abah nepi ka uwih nya! = Kamu tunggu bapak sampai pulang ya!
2.      Salira bade ngaemam naon ? = kamu mau makan apa?
3.      Inung maneh neangan nepi gemper. = ibu kamu mencari sampai rebut.
4.      Sia sorangan nu meli. = Kamu sendiri yang membeli.
5.      Hulu maneh aya isina teu? = kepala kamu ada isinya tidak?

-          Persona ketiga
*      Manehna, anjenna. = dia
Dalam bahasa Sunda kata persona ketiga tidak jauh beda dengan persona kedua hanya saja ditambah –na di belakangnya. Peggunaannya sama dengan persona kedua.
1.      Manehna eweh ngabaran ti kamari. = Dia tidak ada mengabari dari kemarin.
2.      Anjena meni lunges kitu. = Dia sangat lemas begitu.
3.      Kumaha manehna wae. = Bagaimana dia saja.
4.      Anjenna teu alim emam. = Dia tidak mau makan.
5.      Manehna ulin wae ti isuk. = Dia main terus dari pagi.

-          Nomina Penyapa dan Pengacu sebagai Pengganti Pronomina Persona
1.      Aki Ojan teu sareng incuna. = kakek ojan tidak dengan cucunya.
Ki ojan teu sareng incuna.
2.      Nyai Asih unggal poe nyeseh. = Adik Asih setiap hari mencuci.
Nyi Asih unggal poe nyeseh.
3.      Nini Ecin cerewet pisan. = Nenek Ecin cerewet sekali.
Ni Ecin cerewet pisan.
4.      Ujang Aceng gawe ka nagara batur. = Adik Aceng kerja ke Negara orang.
Jang Aceng gawe ka nagara batur.
5.      Akang Usar boga budak hiji. = Abang Usar punya anak satu.
Kang Usar boga budak hiji.

Penggunannya tidak bisa sembarangan karena ada yang khusus untuk perempuan seperti nyai, dan nini, sedangkan aki, ujang, akang hanya bisa digunakan untuk pengganti laki-laki.


b.      Pronomina Petunjuk

-          Pronomina Petunjuk Umum
1.      Usaha nu iye bangkrut. = Usaha yang ini bangkrut.
2.      Jelema eta eweh kasien. = Orang itu tidak ada takutnya.
3.      Poe iye panas pisan. = Hari ini panas sekali.
4.      Pamerean Enci eta keur maneh. = Pemberian Enci itu buat kamu.
5.      Maneh manggih iye timana? = Kamu menemukan ini dimana?

Kata ini menunjukkan acuan yang dekat dengan pembicara/penulis, pada masa yang akan dating, atau pada informasi yang disampaikan. Pronominal petunjuk dapat juga mandiri sepenuhnya sebagai nomina.

c.       Frasa Pronomina

1.      Penambahan numerelia kolektif
-          Budak kabeh = anak semua
-          Urang tiluan = kita bertiga
-          Jelema sakalian = orang sekalian
-          Maneh limaan = kalu berlima
-          Kolot kabeh = tua semua

2.      Penambahan kata petunjuk
-          Maraneh eta = klian itu
-          Daharen iye = makanan ini
-          Nu alit iye = yang kecil ini
-          Batur eta = orang itu
-          Urang iye = kita ini
3.      Penambahan kata sendiri
-          Belajar sorangan = belajar sendiri
-          Dahar sorangan = makan sendiri
-          Maneh sorangan = kamu sendiri
-          Abdi sorangan = saya sendiri
-          Ulah sorangan = jangan sendiri

4.      Penambahan klausa dengan yang
-          Maneh nu teu aya = kamu yang tidak ada
-          Urang nu usaha = kita yang usaha
-          Maraneh nu teu nyaho = kalian yang tidak tahu
-          Maranehna nu datang ti tukang = mereka yang datang terakhir
-          Maranehna nu aya di jero = mereka yang ada di dalam

5.      Penambahan frasa nominal yang berfungsi apositif
-          Abdi, pacinta sato = saya, pecinta hewan
-          Maneh, kalompok jalanan = kamu, kelompok jalanan
-          Urang, suku Sunda = kita, suku Sunda
-          Abdi, pacinta kembang = saya, pecinta bunga
-          Urang, pacinta damai = kita, pecinta damai




7. Numeralia
            Atau kata bilangan adalah kata yang dipakai untuk menghitung banyaknya maujud dan konsep.
a.      Numeralia Pokok
Adalah bilangan dasar yang menjadi sumber dari bialangan –bilangan yang lain.

·         Numeralia pokok tentu
1= hiji (satu)
13= tilu belas (tiga belas)
90= salapan puluh 9 sembilan puluh)
3.300 = tilu rebu tilu ratus (tiga ribu tiga ratus)
53.342 = lima puluh tilu rebu tilu ratus opat puluh dua ( lima puluh tiga ribu tiga ratus
empat puluh dua)
§  Meli tilu buah gedang. = Beli tiga buah papaya.
-          Meli tilu gedang. = Beli tiga papaya.

§  Radar Riau neangan dalapan jelema wartawan. = Radar Riau mencari delapan orang wartawan
-          Radar Riau  neangan dalapan wartawan. = Radar Riau mencari delapan wartawan.
§  Ucup meli buku opat. = ucup membeli buku empat.
-          Ucup meli buku opat buah. = Ucup membeli buku empat buah.

Numeralia pokok tentu mengacu pada bilangan pokok. Untuk bilangan diantara sepuluh dan dua puluh dipakai gugus yang berkomponen belas. Dalam bahasa Indonesia baku, numeralia pokok ditempatkan di muka nomina dan dapat diselingi oleh kata penggolong seperti orang, ekor, buah. Jika numeralia ditempatkan di belakang nomina, dalam bahasa baku kata penggolongannya tidak dapat ditinggalkan.

·         Numeralia Pokok Kolektif

§  Dibentuk dengan prefiks ke- yang ditempatkan di muka nomina yang diterangkan.

-          Katilu anak = ketiga anak
Semua anak dari yang petrama sampai nomor tiga.
-          Katujuh kembang = ketujuh bunga
Baik dari bunga pertama sampai bunga ke tujuh.
-          Kadua pamajikan = kedua istri
Istri pertama dan istri ke dua.
-          Kalima putri = kelima anak perempuan
Semua anak perempuan dari yang pertama sampai yang ke tiga.
-          Kadalapan bujang = kedelapan bujang
Baik dari bujang ke satu sampai ke delapan.

§  Jika tidak diikuti oleh nomina, biasanya bentuk itu diulang dan dilengkapi dengan –nya.
-          Kumaha cara ngajien dona? = pertamana….
Bagaimana cara membuat donat? = pertamanya….
-          Maneh pilih nu mana ? = dua-duana
Kamu pilih yang mana? = dua-duanya
-          Mana nu alus? = kalmia-limana
Mana yang bagus? = kelima-limanaya
-          Urang meli nu mana? = katilu-tiluna
Kita beli yang mana? = ketiga-tiganya
-          Arek milih acuk nu mana? = katujuh-tujuhna
Mau pilih baju yang mana? = ketujuh-tujuhnya

·         Numerelia Pokok Distributif
-          Hiji-hiji = satu-satu
-          Tilu-tilu = tiga-tiga
-          Genep-genep = enam-enam
-          Dalapan-dalapan = delapan-delapan
-          Salapan-salapan = Sembilan-sembilan

Numerelia pokok kolektif dapat dibentuk dengan cara mengulang kataa bilangan.

·         Numerelia Pokok Tertentu
-          Loba sirem = banyak semut
-          Saetik cahaya = sedikit cahaya
-          Kabeh ulama = semua ulama
-          Sagala rupa = segala bentuk
-          Berbagai pangalaman = berbagai pengalaman

Mengacu pada jumlah yang tiak pasti dan sebagian besar numerelia ini tidak dapat menjadi jawaban atas pertanyaan yang memakai kata tanya berapa. Sebagian dari numerelia ini mengacu paa pengertian kejamakan, tetapi dalam bahasa Indonesia baku konsep kejamakan itu tidak dinyatakan dalam wujud nomina yang jamak.

b.      Numerelia Tingkat
-          Kadua = kedua
-          Kadalapan = kedelapan
-          Katilu = ketiga
-          Katujuh belas = katujuh belas
-          Kasalapan = kesembilan

Cara mengubah numerelia pokok menjadi numerelia tingkat dengan menambahkan ke- di muka bilangan yang bersangkutan.


c.       Numerelia Pecahan
-          1/3 = sapertilu = sepertiga
-          3/5 = tilu perlima = tilu perlima
-          5 7/9 = lima tujuh persalapan = lima tujuh persembilan
-          4  2/3 = opat dua pertilu = empat dua pertiga
-          5,7 = lima koma tujuh

Cara membentuk numerelia pecahan adalah memakai kata per-. Bilanagn pecahan dapat mengikuti bilangan pokok. Bilangan campuran seperti pecahan juga dapat ditulis dengan cara decimal.


d.      Frasa Numerelia
-          Tilu buah = tiga buah
-          Salapan jelema = Sembilan orang
-          Tujuh ekor
-          Sabelas buah = sebelas buah
-          Tilu puluh jelema = tiga puluh orang
-          Opat ekor = empat ekor

Umumnya, frasa numerelia dibentuk dengan menambahkan kata penggolongan.



                       

8. Preposisi
Disebut juga kata depan. Dari perilaku sintaksisnya preposisi berada di depan nomina,adjekyiva, atau adverbial sehingga terbentuk frasa yang dinamakan frasa preposional. (Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia: 288).
a.      Preposisi Tunggal
Terdiri dari satu suku kata.

1.      Preposisi yang Berupa Kata Dasar

-Keur (untuk/sedang) :Keur maneh = untuk kamu
-keur sare = sedang tidur
-Ti (dari) : Ti abah = dari bapak
-Ka (ke) : ulin ka imah = main ke rumah
-Lepas ( lepas) : manuk lepas ti nu panangan = burung lepas dari tangan
-Liwat (lewat) : liwat ti jam hiji = lewat dari jam Satu
-Ku (oleh) : diomean ku batur = ditulkan oleh orang
-Nepi (sampai) : nepi isuk = sampai pagi
-Tampa (tanpa) : tampa soca = tanpa muka
-kacuali (kecuali) : kacuali ayena = kecuali sekarang

2.      Preposisi yang Berupa Kata Berafiks

Menambahkan afiks pada kata dasar yang termasuk kelas kata verba, adjektiva, atau nomina, penambahan prefiks, sufiks, atau gabungan keduanya.

-saurna = katanya = Saurna mah di die the angker. = Katanya sih di sini angker.
-ngaliwatan = melewati = Imah abi ngaliwatan kuburan. = Rumah saya melewati
           kubura.
- ngajaran = mencoba = Hayu urang ngajaran sapatu anyar. = Ayo kita mencoba
       sepatu baru.
-socana = wajahnya = Socana meni mulus. = Wajahnya sangat mulus.
-sasarean = tidur-tiduran = Sasarean di handapen tangkal sawit. = Tidur-tiduran
       di bawah pohon sawit.
-saetikna = sedikitnya = Bere saetikna tilu. = Kasih sedikitnya tiga.
-Kacandak = kebawa = Pena kabawa abah. = Pena kebawa bapak.
-ngadahar = memakan = Ucing ngadahar asin. Kucing memakan asin.
-buukna = rambutnya = Buukna meni lebet. = Rambutnya sangat lebat.
- asupken = masukkan = Asupken kanu jero kulkas. = Masukkan ke dalam kulkas.

b.      Preposisi Gabungan
1.      Preposisi yang Berdampingan
-          Tugas iye lebih penting daripada ulin. = Tugas ini lebih penting daripada main.
-          Kado eta dibereken ka nu ulang tahun. = Kado itu diberikan kepada yang ulang tahun.
-          Tugas teu siap oleh karena maneh lalai. = Tugas tidak siap oleh karena kamu lalai.
-          Hihid di kos hirup wae oleh sebab poe panas. = Kipas di kos hidup terus oleh sebab hari panas.
-          Ti isuk nepi  peting di harep leptop. = Dari pagi sampai malam di depan leptop.
-          Ema nyeseh ti acuk nepi ka calana. = Ibu mencuci dari baju sampai dengan celana.
-          Eweh nu jago masak salain ema. = Tidak ada yang pandai masak selain ibu.
-          Daripada di kos eweh gawe abdi balik ka kampung wae. = Daripada di kos tidak ada kerjaan saya pulang kampung saja.
-          Gagaro wae karena atel. = Menggaruk terus karena gatal.
-          Ti musim ngunder nepi ka musim tanam. = dari musim panen sampai ke musim tanam.


2.      Preposisi yang Berkorelasi
-Ti kamar ka dapur oge leles. = Dari kamar ke dapur aja lemas.
-Antara hayang jeng embung iye teh. = Antara mau dan tidak itu tuh.
-Ti die nepi ka tukang baseh kabeh. = Dari sini sampai ke belakang basah semua.
-Sejak kamari sampai ayena eta batur te aya kaluar imah. = Sejak kemarin sampai sekarang orang itu tidak ada keluar rumah.
-sibuk wae ti kamari sampe ayena ge can siap wae. = Sibuk terus dari kemarin sampai sekarang juga belum siap terus.
-Ti ujung ka pangkal di warnaan kabeh. = Dari ujung ke pangkal diwarnai semua.
-Antara percaya jeng hente ka omongan maneh. = Antara percaya dan tidak sama perkataan kamu.
-Ti warna hejo sampai warna koneng abdi boga kabeh. = Dari warna hijau sampai warna kuning saya punya semua.
-Sejak emana maot sampai ayena Siti murung wae. = sejak ibunya meninggal sampai sekarng Siti murung terus.
-Antara maneh jeng abdi jauh bedana.= Antara kamu dan aku jauhbedanya.

            Preposisi gabungan jenis kedua terdiri atas dua unsure yang dipakai berpasangan, tetapi terpisah oleh kata atau frasa lain.

3.      Preposisi dan Nomina Lokatif
Suatu preposisi juga dapat bergabung dengan dua nomina asalkan nomina yang pertama mempunyai cirri lokatif.
-Candakken buku tulis di jero laci. = Ambilkan buku tulis di dalam lemari.
-Entong tenten sendok di jero kulkas. Jangan letakkan sendok di dalam kulkas.
-Tenden daharen di luhur meja. = letakkan makanan di atas meja.
-Ti sakitar dapur aya bau cucunguk paeh. = Dari sekitar dapur ada bau kecoa
   mati.
                                    -Yazid manggih kaleci ti jero laci. = Yazin menemukan kelereng dari dalam laci.
                                    -Angkut barang ka jero mobil. = Angkat barang ke dalam mobil.
                                    -Aya sora manuk di luhur imah. = Ada suara burung di atas rumah.
                                    -Ti sakitar die aya papatong hiber kamari. = Dari sekitar sini ada capung terbang
kemarin.
-Dimas nyumput di jero lemari. = Dimas sembunyi di dalam lemari.
-ucing lumpat ka luhur korsi. = Kucing lompat ke atas kursi.

4.      Peran Semantis Preposisi
a.       Penanda hubungan tempat
-Di imah = di rumah
-Ka kampus= ke kampus
-Ti ayena = dari sekarang
-Tepi isukan = sampai besok

b.      Penanda hubungan peruntukan
-Keur maneh = untuk kamu
-Bagi kabehanana = bagi semuanya
-Eweh guna = tidak ada guna

c.       Penanda hubungan sebab
-Karena ema = karena ibu
-sebab saha = sebab siapa
- lantaran peting = lantaran malam

d.      Penanda hubungan kesastraan atau cara
-jeng kabogoh = dengan pacar
-bari ningalian bintang = sambil memandang bintang
-bersama urang bisa = bersama kita bisa

e.       Penandaan hubungan pelaku
Ku maneh = oleh kamu

f.       Penanda hubungan waktu
-nepi berang = sampai siang
-Semenjak maneh eweh = semenjak kamu tidak ada

g.       Penanda hubungan ikhwal peristiwa
-tentang iye kabeh = tentang ini semua
- mengenai tugas kamari = mengenai tugas kemarin

h.      Penanda hubungan milik
-ti abah = dari bapak

      Preposisi mempunya fungsi atau peran untuk menandai berbagai hubungan makna antara konstitue di depan preposisi itu dan konstituen yang di belakangnya.




9. Konjungsi
            Konjungsi atau kata penghubung adalah kata-kata yang menghubungkan satuan-satuan sintaksis, baik antara kata dengan kata, frase dengan frase, antara klausa dengan klausa, atau antara kalimat dengan kalimat. (Morfologi Bahasa Indonesia, 2008: 98).
-          Jajang jeng Dede ulin kaleci.= Jajang dan Dede main kelereng.
-          Berang atau peting urang tetep nungguan manehna. = Siang atau malam kita menunggu dia.
-          Abdi teu kaluar karena hujan gede. = Saya tidak keluar karena hujan deras.
-          Manehna murung wae sejak emana maot. = Dia murung terus sejak ibunya meninggal.
-          Jadwal kuliah poe iye setelah solat Dzuhur. = Jadwal kuliah hari ini setelah solat Dzuhur.

Bentuk seperti karena, sejak, dan setelah dapat menghubungkan kata, frasa, ataupun klausa.

·         Konjungtor koordinatif
- Manehna neangan abah jeng ema Udin. = Dianya mencari bapak dan ibu Udin.
- Tini atau Tina nu lahir tiheula?. = Tini atau Tina yang lahir duluan?
-Ditunggu kehadiran Bapak dan/atau ibu.

Konjungtor koordinatif menghubungkan dua unsure atau lebih yang sama pentingnya atau memiliki status yang sama. Disamping menghubungkan klausa juga dapat menghubungkan kata. Konjungtor dan dan atau kadang orang memakainya secara bersamaan.

·         Konjungtif korelatif
-Urang lain hanya milih, tapi oge ngadukung sadayana. = Kita bukan hanya memilih, tapi juga mendukung semuanya.
-Teuing ayena teuing pageto mamang dating. = Entah sekarang entah lusa paman datang.

            Konjungtor koordinatif adalah konjungtor yang menghubungkan dua kata, frasa atau klausa yang memilikistatus sintaksis yang sama. Kata bukan hanya,tapi juga dan entah, entah merupakan slah satu kata ynag termasuk dalam konjungtor kolektif.


·         Konjungtor subordinatif
1.      Konjungtif subordinatif waktu
-Manehna indit setelah abdi tepi. = dia pergi setelah saya sampai.
-Sedari bareto maneh bisana ukur ngomong hungkul. = Sedari dulu kamu bisanya Cuma ngomong saja.
      Masih banyak contoh subordinatif waktu selain setelah dan sedari. Contohnya semenjak, hingga, tatkala dan lainnya.

2.      Konjungtor subordinatif syarat
-Lamun maneh ngarasaken pasti paneh nyaho. = Kalau kamu merasakan pasti kamu tahu.
-Keun bae abdi menderita asalken maneh bahagia. = Biarkan saya menderita asalkan kamu bahagia.

      Jika, jikalau, bila, manakala termasuk dalam konjungtor subordinatif syarat juga. Untuk menegaskan syarat yang terdapat dalam kalimat.

3.      Konjungtor subordinatif pengandaian
-Seandaina jelema di bumi iye teu boga duit kabeh pasti riweh. = Seanainya manusia di dunia ini tidak punya uang semua pasti rumit.
-Andaikan ema aya di die pasti abdi aya nu ngurus. = Andaikan ibu ada di sini pasti saya ada yang ngurus.

      Selain seandainya dan andaikan masih ada beberapa contoh yang termasuk konjungtor subordinatif pengandaian yaitu umpamanya dan sekiranya.

4.      Konjungtor subordinatif tujuan
-Kerjaken tugas ayena supaya isuk teu kabuburu. = Kerjakan tugas sekarang supaya besok tidak terburu-buru.
-Usahaken gugah Subuh agar terbiasa. = Usahakan bangun Subuh agar terbiasa.

      Biar juga termasuk konjungtor subordinatif tujuan.

5.      Konjungtor subordinatif konsesif
-Meskipun urang bandel ema pasti sabar ngadepanana. = Meskipun kita badel ibu pasti sabar menghapinya.
-Sakalipun maneh menta maap abdi tetep nyere hate. = Sekalipun kamu minta maap saya tetap sakit hati.
                                                    
      Konsesif itu sendiri berarti (konjungsi atau klausa) yang menyatakan keadaan atau kondisi yang berlawanan dengan sesuatu yang dinyatakan dalam klausa utama. (Kamus Besar Bahasa Indonesia :726). Meski(pun), sekalipun, biarpun, walau(pun), sungguhpun, kendati(pun) merupakan konjungtor subordinatif konsesif.

6.      Konjungtor subordinatif pembandingan
-Seakan-akan hiber melayang jiga manuk. = Seakan-akan terbang melayang seperti burung.
-Seolah-olah manehna raja di bumina. = Seolah-olah dia raja di rumahnya.

      Sebagaimana, seperti, sebagai, laksana, ibarat, daripada, alih-alih dan dua contoh diatas merupakan konjungtir subordinatif pembandingan. Dimana membandingkan atau mengibaratkan dengan benda lain.

7.      Konjungtor subordinatif sebab
-Karena males Gigin teu naek kelas. = Karena malas Gigin tidak naik kelas.
-Loba jelema teu nyaho sebab teu dibere penyuluhan. = Banyak orang tidak tahu sebab tidak diberi penyuluhan.

      Hal yang menjadikan timbilnya sesuatu merupakan pengertian sebab itu sendiri. Yag termasuk contoh konjungtor subordinatif sebab lainnya yaitu oleh karena, oleh sebab.

8.      Konjungtor suborinatif hasil
-Heru latihan unggal poe sehingga manehna bisa jadi juara. = Heru latihan setiap hari sehingga dia bisa jadi juara.
-Poe iye panon poe eweh muncul makana acuk teu garing. = Hari ini matahari tidak muncul maka(nya) baju tidak kering.

      Sampai(-sampai) juga termasuk dalam konjungsi subordinatif hasil. Hasil merupakan buah dari suatu perbuatan atau peristiwa.

9.      Konjungtor subordinatif alat
-Dengan ayana komunikasi urang teu putus ssilaturahmi. = Dengan adanya komunikasi kita tidak putus silaturahmi.
-Aya atau tanpa manehna acara tetep dimulai. = Ada atau tanpa dia acara tetap dimulai.

10.  Konjungtor subordinatif cara
-Dengan ditambahkeun cau cemilanna jadi lengkap. = Dengan ditambahkan pisang cemilannya jadi lengkap.
-Tanpa ddibere cengek masakan jiga eweh rasa. = Tanpa diberi cabe masakan seperti tidak ada rasa.

11.  Konjungtor subordinatif komplementasi
-Abdi tegasken bahwa urang kudu kompak. = Saya tegaskan bahwa kita harus kompak.

12.  Konjungtor subordinatif atribut
-Adi abdi nu menang lomba iye. = Adik saya yang menang lomba ini.

Bahasa sunda
-nu =yang

13.  Konjungtor subordinatif perbandingan
-Mere duit ka Dika sarua jeng mere duit ka emana. = Memberi uang ke Dika sama dengan member ke ibunya.
-Tangkal kalapa nu abi lewih subur dari(pada) nu maneh. =Pohon kelapa punya saya lebih subur dari(pada) punya kamu.

      Konjungtor subordinatif perbandingan tersebut membandingkan satu hal dengan hal lain. Dalam kelompok konjungtor subordinatif ada pula yang termasuk dalam kelompok preposisi. Kata seperti sebelum dan karena dapat diikuti klausa dan dapat pula diikuti oleh kata.

·         Konjungtor Antarkalimat
-Abdi teu milih manehna. Abdi tetep ngadukungna. = Saya tidak memilihnya. Saya tetap mendukungnya.
 Abdi teu milih manehna. Biarpun kitu, abdi tetep ngadukungna. = Saya tidak memilihnya. Biarpun begitu, saya tetap mendukungnya.

-Ma Onah pinter ngajien dodol nangka. Manehna oge bisa ngajien wajit. = Ma Onah pintar membuat dodol nangka. Dia juga bisa membuat wajit.
Ma Onah pinter ngajien dodol nangka. Selain eta, manehna oge bisa ngajien wajit. = Ma Onah pintar membuat dodol nangka. Selain itu, dia juga bisa membuat wajit.


Bahasa sunda:
-Kumaha oge = bagaimana juga
-Lamun kitu = kalau brgitu
-selain eta = selain itu

            Konjungtor antarkalimat ini menghubungkan satu kalimat dengan kalimat yang lain. Oleh karena itu konjungtor itu selalu memulai suatu kalimat yang baru dan tentu saja huruf pertamanya ditulis dengan huruf kapital. Konjungtor antarkalimat menghubungkan dua kalimat yang utuh.





10. Artikula
            Artikula atau artikulus atau kata sambung adalah kata-kata yang berfungsi sebagai penentu atau mendefinisikan sesuatu nomina, ajektifa, atau kelas lain. (Morfologi Bahasa Indonesia,2008:104). Kelompok artikula :
a.      Artikula yang bersifat gelar
·         Sang : - Sang buah hati kang Asep jeng Bi Onah entos dibawa ka bumi. = Sang buah hati
Kang Asep dan Bi Onah sudah dibawa ke rumah.
-Sang pamajikan rela teu dahar mun salakina teuacan uwih. = Sang istri rela
tidak makan bila suaminya belum pulang.
·         Sri :  -Sri sultan Hamengkubuwono ameng ka Gedung Sate di Bandung jeng kaluargana. =
            Sri Sultan Hamengkubuono main ke Gedung Satedi Bandung bersama keluarga.
            -Sri Baginda teu tega ninggalkeun Sri Ratu. = Sri Baginda tidak tega
meninggalkan Sri Ratu.
·         Hang : - Hang Jebat nulungan Hang Tuah saat di medan perang. = Hang Jebat
membaantu Hang Tuah saat di medan perang.
-Hang Tuah menta restu ka emana. = Hang Tuah minta restu ke ibunya.
·         Dang : - Dang Merdu selain geulis oge penyayang. = Dang merdu selain cantik juga
penyayang.
-Sorana jiga Dang Merdu keur nyanyi. = Suaranya seperti Dang Merdu lagi
nyanyi.

Dalam bahasa sunda ada
Nyai
Eneng
Akang
Euis
Ujang


Keempat komponen di atas merupakan kata tugas yang termasuk ke dalam artikula yang bersifat gelar. Umumnya bertalian dengan orang atau hal yang dianggap bermartabat.

b.      Artikula yang mengacu ke makna kelompok
-Para guru keur ngadaken rapat di bumina Pak Jayus. = Para guru sedang mengadakan rapat di rumahnya Pak Jayus.
-Para petani keur istirahat di gubug jeng ngayohayan bebegig make tali. = Para petani sedang istirahat di gubug sambil meenggoyang orang-orangan sawah pakai tali.

-Para buruh
-Para aki = para kakek
-Para Nalayan = para nelayan
-Para ibu
-Para siswa

            Artikula yang mengacu ke makna kelompok atau makna kolektef adalah para. Mengisyaratkan ketaktunggalan, maka nomina yang diiringinya tidak dinyatakan dalam bentuk kata ulang. Ada pula kata lain seperti kaum dan umat yang menyatakan makna kelompok, tetapi kedua kata itu termasuk nomina.

c.       Artikula yang menominalkan
-          Si Atep teu nyaah ka si Ujang. = Si Atep tidak kasihan kepada si Ujang.
-          Si kembang desa eta geulis pisan. = Si kembang desa itu sangat cantik.

-Si akang
-Si eneng
-Si jalu
-Si kembar
-Si cikal


Artikula si yang menominalkan dapat mengacu ke makna tunggal atau generic, bergantung pada konteks kalimatnya. Ikhtiar pemakaian artikula si:
1.      Di depan nama diri pada ragam akrab atau kurang hormat: si Tono, si Jalu, si ujang, si sulung, si bungsu.
2.      Di dpan kata untuk mengkhususkan orang yang melakukan sesuatu atau terkena sesuatu: si penerima, si penakluk, si pelaku, si pengirim, si korban.
3.      Di depan nomina untuk dipakai sebagai timangan, penggilan, atau ejekan: si hitam, si cikal, si eneng, si utun, si inyi.
4.      Dalam bentuk verba yang menandakan dirinya menjadi bersifat tertentu: bersikeras, bersimpangan, bersikukuh, bersinambungan, bersitegang.
5.      Pada berbagai nama tumbuhan dan binatang: sibagong, si burung merak, si kucing belang, si siput, si mawar hitam.

Kata yang menjadi pengantar klausa relatif.
-Yayah nyokot acuk alus. = Yayah mengambil baju bagus.
 Yayah nyokot acuk nu alus. = Yayah mengambil baju yang bagus.
-Mang Dayat menang manuk hejo. = Mang Dayat dapat burung hijau.
 Mang Dayat menang manuk nu hejo. = Mang Dayat dapat burung yang hijau.
-Abdi warna berem maneh warna koneng. = Aku warna merah kamu warna kuning.
 Abdi nu warna berem maneh nu warna koneng. = Aku yang warna merah kamu yang warna kuning.
-Cau batur di ditu = Pisang orang di sana
 Cau batur nu di ditu. = Pisang orang yang di sana.
-Calana mana? = Celana mana?
 Calana nu mana? = Celana yang mana?



























DAFTAR PUSTAKA


Alwi, Hasan, dkk. 2003.Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Edisi ketiga. Jakarta: Balai Pustaka.
Chaer, Abdul.2008. Morfologi Bahasa Indonesia: Pendekatan Proses. Jakarta: Rineka Cipta.
Ramlan, M. 2009. Morfologi: Suatu Tinjauan Deskriptif. Yogyakarta: CV. Karyono.
Departemen Pendidikan Nasional.2008. Kamus Besar Bahasa Indonesia: Pusat Bahasa. Jakarta: PT
Gramedia.



















BIODATA


IMG_20141013_004710.JPG

NAMA                                                : SRI DEWI ROHATI
NPM                                                   : 136210811
TEMPAT, TANGGAL LAHIR         : PELALAWAN, 03 DESEMBER 1994
AGAMA                                             : ISLAM
BAHASA PERTAMA                       : BAHASA INDONESIA
BHASA YANG DIKUASAI                        : BAHASA INDONESIA, BAHASA INGGRIS
JENIS KELAMIN                             : PEREMPUAN
ALAMAT                                           : JALAN KARYA SATU, MARPOYAN, PEKANBARU
NOMOR TELEPON                          : 085363747593
STATUS                                             : MAHASISWA
KELAS                                               : 2E
EMAIL                                               : DHEACHIECHUABHIE@YAHOO.CO.ID
MOTTO                                              : “LAKUKAN APA YANG INGIN DILAKUKAN
  SELAGI ITU MENJADI DIRI SENDIRI DAN SESUAI
  DENGAN KEPERRCAYAAN”
FAKULTAS                                       : KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
LATAR BELAKANG PENDIDIKAN        :
-          TAMAN KANAK – KANAK  ( TK PERTIWI 1999 – 2001)
-          SEKOLAH DASAR (SDN O14 BERINGIN MAKMUR 2001 - 2007)
-          SEKOLAH MENENGAH PERTAMA (SMPN 1 KERUMUTAN 2007 - 2010)
-          SEKOLAH MENENGAH KEJURUAN (SMKN 1 PASIR PENYU / VOCATIONAL HIGHT SCHOOL FOR AGRICULTURE NO ONE PASIR PENYU AIR MOLEK 2010 – 2013)
JUMLAH SAUDARA                       : 6 ( ENAM)
NAMA ORANG TUA
AYAH                                                            : ATMARI
IBU                                                     : KARYASIH
PEKERJAAN ORANG TUA
AYAH                                                            : TANI
IBU                                                     : IBU RUMAH TANGGA
ALAMAT                                           : RENGAT
NOMOR TELEPON                          :
-          AYAH            : 085263862249
-          IBU     : 085278372877

1 komentar:

  1. Wynn Tower Suite Parlor | Las Vegas, NV - SEGP
    Set in the Wynn Tower Suites of Las Vegas, the 메리트 카지노 쿠폰 Deluxe King Suite Parlor offers a sitting area 샌즈카지노 with 바카라 a king-sized pillowtop bed.

    BalasHapus